نولان: سیاست پخش فیلم نتفلیکس ابلهانه است

[ad_1]

http://naghdefarsi.comhttp://gandomzar.avaxblog.com/wp-content/uploads/sites/573/2017/07/نولان-سیاست-پخش-فیلم-نتفلیکس-ابلهانه-است.jpg

کریستوفر نولان حامی پر و پا قرص سینمای سنتی با انتقاد از نحوه پخش فیلم‌های سینمایی توسط «نتفلیکس»، سیاست‌های این کمپانی قدرتمند را «ابلهانه» خواند. درام جنگی «دانکرک» جدیدترین ساخته نولان در حالی از امروز با دو فرمت ۳۵ میلی‌متری و ۷۰ میلی‌متری در سینماهای دنیا اکران می‌شود که این فیلمساز ۴۶ در مصاحبه اخیرش به شیوه پخش آنلاین فیلم‌ها شدیدا حمله کرده است.

به باور نولان، نتفلیکس «نفرتی عجیب و غریب» در حمایت از فیلم‌های سینمایی از خود نشان می‌دهد. او همچنین در ادامه صحبت‌هایش «آمازون» را از این قاعده مستثنا دانسته و یادآور شده این کمپانی اشتباهات نتفلیکس را مرتکب نمی‌شود.

کارگردان فیلم «سرآغاز» در گفت‌وگوی اخیر خود با نشریه «ایندی‌وایر» صرفا به رویکرد نتفلیکس انتقاد کرده است: «آنها این سیاست ابلهانه را دارند که همه چیز را همزمان به صورت آنلاین و در سالن‌های سینما به نمایش بگذارند، که به وضوح الگویی غیر قابل دفاع برای پخش سینمایی است. به همین خاطر، آنها حتی وارد بازی هم نمی‌شوند و به نظرم در حال فرصت‌سوزی هستند.»

نولان احتمالا یکی از معروف‌ترین عشاق سینمای سنتی و تماشای فیلم‌ها بر روی پرده عریض سالن‌های سینما است. همین چند ماه پیش بود که او به همراه سوفیا کاپولا در رویداد سینمایی «سینماکان» حاضر شدند تا مخاطبان را به تماشای فیلم‌ها در سالن‌های سینما ترغیب کنند.  

با این حال، کارگردان انگلیسی مقیم امریکا بلافاصله در ادامه تاکید روی صحبتش با تمام سرویس‌های پخش آنلاین نیست. نولان در این‌باره توضیح داد: «می‌توانید به آمازون نگاه کنید که از تکرار نکردن اشتباهات مشابه کاملا راضی است. فیلم‌ها از امکان نمایش ۹۰ روزه در سالن‌های سینما برخوردارند. این الگو به نحو ایده‌آلی عملی و کاربردی است. فوق‌العاده است.»

همه کسانی که تا امروز با نتفلیکس همکاری داشته‌اند مهم‌ترین انگیزه‌شان را برخورداری از میزان قابل قبولی از آزادی خلاقانه در روند ساخت فیلم‌ها عنوان کرده‌اند. در حالی‌که استودیوهای سنتی و کمپانی‌های قدیمی فیلمسازی ممکن است اختیار تام به کارگردان ندهند و در روند تولید پروژه دخالت مستقیم داشته باشند.

نولان هم به این نکته واقف است اما عقیده دارد برخورداری از چنین قدرت اختیاری هزینه‌های خودش را دارد: «به نظرم سرمایه‌گذاری نتفلیکس روی فیلمسازان جذاب و پروژه‌های جذاب، در صورتی تحسین‌برانگیز بود که با هدف به تعطیلی کشاندن سالن‌های سینما به کار نمی‌رفت. خیلی بی‌معنی است. اصلا درک نمی‌کنم.»

در پایان، نولان در پاسخ به این پرسش که اگر زمانی هیچ استودیویی حاضر به حمایت از پروژه‌اش نشود با نتفلیکس همکاری خواهد کرد یا نه، کوتاه و مختصر گفت: «نه!» و در ادامه توضیح داد: «اصلا چرا باید آدم همکاری کند؟ اگر قرار است فیلم سینمایی بسازید، باید در سالن‌های سینما نمایش داده شود.»

در ماه‌های اخیر، مناقشه بر سر نحوه پخش فیلم‌های سینمایی توسط نتفلیکس بالا گرفته است. همین چند ماه پیش در جشنواره فیلم کن، پدرو آلمادوار رییس هیات داوران بخش مسابقه هم در نشست خبری این هیات به صراحت گفت با وجود نمایش دو محصول جدید این کمپانی در بخش رقابتی، فیلمی که در سالن‌های سینما به نمایش در نیاید شایسته دریافت جایزه نیست.


منبع: آی‌سینما

منبع خبر: http://www.naghdefarsi.com/hollywood-news/18749-1396-04-31-09-22-24.html

[ad_2]

لینک منبع

حضور «ددپول» در یک مجموعه تلویزیونی اکشن

[ad_1]

http://naghdefarsi.comhttp://gandomzar.avaxblog.com/wp-content/uploads/sites/573/2017/07/حضور-«ددپول»-در-یک-مجموعه-تلویزیونی-اکشن.jpg

شرکت هنری تازه مطرح شده «FXX» که عمده فعالیت های آن ساخت فیلم های سینمایی و مجموعه های تلویزیونی در قاره آمریکا است، ساخت یک مجموعه تلویزیونی اکشن با تم های کمدی را در دست اقدام دارد و یکی از کاراکترهای در نظر گرفته شده برای آن «ددپول» است که دو سال پیش اولین اقتباس سینمایی از روی آن عرضه و چنان در گیشه ها موفق شد که قسمت دوم آن نیز ساخته شده است و در نوبت اکران قرار دارد. در این سری فیلم های تازه که البته به شیوه انیمیشن خواهد بود، تعدادی بازیگر زنده مانند دونالد گلوور هم در مجموعه مشاهده خواهند شد. تهیه فیلم ها با جف لوب و جیم کوری خواهد بود که از بزرگان شرکت غول آسای مارول هستند و آنها بر این باورند که Dead pool به رغم تمام خصلت های جدی و تلخ و ضد قهرمانانه اش می تواند فضای این فیلم ها را کامل تر و تلطیف کند.

در این میان سهم دونالد گلوور هم بسیار مهم تلقی شده است و به اعتقاد نیک گراد رییس بخش برنامه ریزی شرکت FXX او چنان با استعداد است که می تواند بر پایه توانایی های فردی اش هم این مجموعه تازه تلویزیونی راصاحب پویش و تحرک لازم کند و دلیلی برای پرشورتر شدن رویدادها باشد. گراد می افزاید: بعد از موفقیت مجموعه «لژیون» لازم بود طرح های مشترک تازه ای را با شبکه مارول بریزیم و این مجموعه جدید محصول چنان الزام ها و رویکردهایی است.


منبع: روزنامه بانی‌فیلم

منبع خبر: http://naghdefarsi.com/hollywood-news/18733–lr—–.html

[ad_2]

لینک منبع

نقد و بررسی فیلم Dunkirk (دانکرک)

[ad_1]

۷۰

کارگردان : Christopher Nolan

نویسنده : Christopher Nolan

بازیگران : Fionn Whitehead, Damien Bonnard, Aneurin Barnard

خلاصه داستان : در جنگ جهانی دوم و در سال ۱۹۴۰ میلادی، گروهی از سربازان متفقین از کشور های بلژیک، برتانیا و فرانسه در محاصره ارتش آلمان قرار می گیرند و حدود یک هفته در بندر دانکرک کشور فرانسه گیر می افتند. اما سرانجام با کمک نیروهای پشتیبانی از این مخمصه نجات پیدا می کنند و …

Dunkirk

www.naghdefarsi.comhttp://gandomzar.avaxblog.com/wp-content/uploads/sites/573/2017/07/1500530207_902_نقد-و-بررسی-فیلم-Dunkirk-دانکرک.png

Dunkirk

منتقد: پیتر برادشاو | گاردین – امتیاز ۱۰ از ۱۰

حماسه جنگی آخر الزمانی کریستوفر نولان بهترین فیلم او تا به امروز است.

نولان برای نمایشی قدرتمند و ماهرانه از یک فاجعه، از صحنه های رایج جنگی دوری می کند و فیلمی می سازد که داستانی برای گفتن دارد.

Dunkirkکریستوفر نولان ناکامی بزرگ پر هزینه یا همان پیروزی بی صرفه بریتانیا در ۱۹۴۰ را با نمایشی وحشت آفرین و شوکه کننده به روی پرده آورده است. او بیننده را به لحظات تخلیه نا بسامان نیروهای بریتانیا از شمال فرانسه پس از نبرد فاجعه آمیز “Dunkirk/دانکِرک” می برد-تخلیه با کمک قایق های کوچک غیر نظامی انجام شد که امروزه به ناوگان کوچک افسانه ای معروف هستند. بخشی از فیلم به فاجعه و بخشی دیگر به حماسه فشرده جنگی می پردازد و کلیت آن با دوران برگزیت (خروج بریتانیا از اتحادیه اروپا در سال ۲۰۱۶) بسیار مناسبت دارد.

Dunkirk“Dunkirk/دانکِرک” کریستوفر نولان نوعی قطعیت درخشان را روی پرده به نمایش می گذارد که آخرین بار در “Titanic/تایتانیک” جِیمز کَمرِن یا “United 93/یونایتد ۹۳” پال گرینگِرَس دیدم و بسیار متفاوت از در هم پیچیدگی علمی تخیلی و اغراق سر در گم فیلم قبلی او، “Interstellar/در میان ستارگان”، است. “Dunkirk/دانکِرک” فیلمی قدرتمند و استادانه است که داستانی برای گفتن دارد، از صحنه های جنگی رایج پرهیز می کند تا چیزی فلاکت زده و آخر الزمانی را به تصویر بکشد، منظره ای از شرم به وسعت یک ساحل، آکنده از سربازانی که در اثر شکست به مردگانی متحرک تبدیل شده اند، دنیای خشن مردانه ای که تقریبا هیچ زنی در آن دیده نمی شود.

Dunkirk“Dunkirk/دانکِرک” بهترین فیلم کریستوفر نولان تا به امروز است.موسیقی متن این فیلم نیز بهترین اثر هانس زیمِر محسوب می شود: هم نوازی هراس آور،مویه کننده و نالان با کابوس روایت شده که سر انجام برای رهایی خود به واریاسیون های اِلگار (اِدوُرد اِلگار،آهنگ ساز بریتانیایی) مانند تغییر می یابد. هانس زیمِر مرثیه دوازده نغمه ای بی وقفه ای خلق می کند که سوت پرتاب بمب افکن ها و گردش دلهره آور جذر و مد را به یاد می آورد و با صدای کر کننده توپ خانه و آتش تیر بار چنان ترکیب می یابد که گویی از درون شنونده به بیرون پرتاب می شود و هم صدا با رگ بار گلوله سر تا سر سالن سینما پخش می شود.

Dunkirkالبته فیلم در مقیاسی عظیم و به سبک کریستوفر نولان پرداخت شده است. از نگاه سنتی، نبرد “Dunkirk/دانکِرک” واقعه ای در شرف شکست بود که به گونه ای معجزه آسا از فاجعه رهید. قایق های کوچک شجاع در مقابل شرایطی ایستادند که در آن استراتژی ارتش آلمان نازی باعث تضعیف ارتش بریتانیا شده بود، دولت بریتانیا نیز با این بد گمانی تحقیر شد که فقط اشتباه محاسباتی یا سیاست عملی مرموز هیتلر بود که جلوی پیشروی ارتش آلمان را گرفت و تخلیه را ممکن ساخت. گونه دیگری از فیلم “Dunkirk/دانکِرک” می توانست شامل صحنه های مقر فرماندهی در برلین باشد که ژنرال ها را در حال بحث با پیشوا درباره این موضوع نشان می دهد. احتمالا کریستوفر نولان نمی خواسته فیلمش در حد هجویات یوتیوب بازهای جعلی تنزل یابد.

تیتراژ ابتدایی مجموعه تلویزیونی طنز “Dad’s Army/ارتش پدر” با فلش های روی نقشه که پیشروی نازی ها به سمت شمال را نشان می دادند و تم موسیقی فِلِنِگِن (مارک فِلِنِگِن، آهنگ ساز بریتانیایی) الهام گرفته از فیلم “Dunkirk/دانکِرک” لِزلی نورمِن ۱۹۸۵، باعث شدند واقعه “Dunkirk/دانکِرک” پس از جنگ وارد جریان فرهنگ عامه بریتانیا شود. اما کریستوفر نولان خیال ندارد با خنده یا شادی روحیه ها را بالا ببرد.او فاجعه بزرگی را به تصویر می کشد که در آن چوبه های مرگ برپا شده اند و تشویش و اضطراب خارج از تحمل است.

Dunkirkبی درنگ وارد صحنه پر سر و صدایی می شویم.در خیابان های “Dunkirk/دانکِرک” و زیر آتش سنگین، سربازی به نام تامی (فیِن وایت هِد) نا امیدانه به سمت ساحل سینه خیز می رود و پیش روی خود دور نمایی کابوس وار می بیند: صدها هزار سرباز فرانسوی و انگلیسی رها شده که سر تا سر ساحل در انتظار به سر می برند. اجساد همین جا دفن می شوند. کشتی نجاتی در کار نیست و برای جلو گیری از یکی یکی تیر خوردن آن ها پوشش هوایی وجود ندارد.ت امی در صدد تماس با سرباز دیگری به نام الکس است (هِری اِستایلز که در نخستین نقش آفرینی خود یک بازی کاملاً قوی ارائه می دهد). در این میان فِریِر (تام هاردی)، خلبان نیروی هوایی سلطنتی، از بالا با دشمن درگیر و با خطر نا امیدکننده سوخت مواجه می شود. افسر غر غروی نیروی دریایی با بازی کِنِت بِرانا متفکرانه افق را تماشا می کند. در جبهه خانگی آقای داوسِن، با بازی کوتاه مارک رایِلِنس، قایق کوچک خود را برمی دارد،به ناوگان مردمی می پیوندد، با افسری زخمی (سیلیِن مورفی) مواجه می شود و در راه فدا کاری طاقت فرسایی پایداری می کند که زنده می ماند تا ببیند رسانه ها درباره اش افسانه بافی و دروغ نمایی می کنند.

Dunkirkاز لحاظ نظامی، فیلم در بیش تر لحظات تقریباً ایستا است: پیش از شروع فیلم نبرد پایان یافته است و همانند نسخه لِزلی نورمِن زمینه روایی وجود ندارد. کریستوفر نولان از همان آغاز بیننده را با آشوب و وحشت، تصاویر بهت آور و صحنه های خیره کننده محاصره می کند که روی پرده ی عریض ۷۰ میلی متری به نمایش در می آیند، به خصوص پل شناوری که سربازان در آن چپیده اند و در مواجهه با هواپیمای دشمن در دریای متلاطم پخش و پلا می شود. این صحنه بیانی معمار گونه از اشتیاق زوال یافته برای باز گشت به میهن است. در صحنه ای چشم گیر تعدادی از سربازان را می بینیم که تقلا می کنند سوار یک ناو شکن شوند، از آن ها با چایی استقبال می شود، حالا تهدید بر طرف شده، تصویری از نان و مربا، مستطیل هایی کوچک به صورت لکه های سوررئال قرمز بر زمینه خاکستری و خاکی. در صحنه ای که سربازان در کنار امواج خروشان منتظر هستند وحشت مجاب کننده ای وجود دارد،امواج کف آلود چنان سر ریز می شوند گویی باز ماندگان حادثه ای طبیعی و وحشتناک هستند.

شاید کریستوفر نولان از صحنه ای در فیلم “Atonement/تاوان” اندکی الهام گرفته باشد (امری که بخشی غریزی در فیلم سازی محسوب می شود.) اما به جز این مورد اعتماد به نفس خارق العاده و بسیار متمایز خود را وارد داستان کرده است.

اختصاصی نقد فارسی

مترجم: رضا اسدی

کپی برداری و نقل این مطلب به هر شکل (از جمله برای همه نشریه‌ها، وبلاگ‌ها و سایت های اینترنتی) بدون ذکر دقیق کلمات “منبع: سایت نقد فارسی” ممنوع است و شامل پیگرد قضایی می شود.

منبع خبر: http://naghdefarsi.com/world-movies-review/18737-dunkirk.html

[ad_2]

لینک منبع